ژباړن

 

د اداري اصلاحاتو او ملکي خدمتونو خپلواک کميسيون کار اهل کارته د سپارلو په موخه، چې د افغانستان اسلامي جمهوري دولت د لوړو موخو د پلي کولو ښکارندويي کوي، د بشپړې ملکي خدمتونو ادارې جوړولو لپاره د تېرو اعلانونو په دوام  سره لاندینی بست د غوره، ښو او وړو کسانو د ګومارنې په موخه د آزادې سيالۍ له لارې د رتب او معاش نوي سيسټم سره سم اعلان ته سپاري.

 

ګڼه د بست عنوان د بست

رتبه

اړونده رياست د بستونو شمېر د خبرتيا پيل نېټه د خبرتيا پاى نېټه
١ ژباړن ۴ د ملکي خدمتونو د ګمارنې بورد ۱ ۱۸/۷/۱۳۹۸ ۲۹/۷/۱۳۹۸

 

په شرايطو وړ کسان نارينه او ښځينه، چې د افغانستان تابعيت ولري؛ کولى شي، چې له (۱۸/۷/۱۳۹۸) نېټې څخه د (۲۹/۷/۱۳۹۸) نېټې ترپایه پورې د ځانګړو غوښتنليکونو فورمې د سهار (٣٠_٨) بجو څخه د کاري ساعت تر بشپړېدو پورې د اداري اصلاحاتو او ملکي خدمتونو خپلکواک کميسيون، بشري سرچينو رياست، د ګومارنې له آمريت څخه چې د دارالامان سناتوريم سړک ته نږدې شتون لري؛ تر لاسه کړي، يادې فورمې دې له کره ډکېدو وروسته له ټولوغوښتل شويو سندونو سره یوځای د اړونده کړنلارې پر بنسټ د ګومارنې آمريت ته وسپاري، همدارنګه نوموړي کولی شي چې د (www.iarcsc.gov.af) ويب سايټ ته مراجعه وکړي او په انلاین توګه ځانګړې فورمې ترلاسه او وروسته له کره ډکېدوغوښتل شويو اسنادو سره  یوځای  د کړنلارې پر بنسټ د سافټ په ډول د (hr@iarcsc.gov.af) ايميل پتې ته په ټاکلې موده کې ولېږي.

یادونه:

له ټاکل شوې نېټې وروسته غوښتنليکونه نه اخيستل کېږي.

 

 

د ملکي خدمتونو بستونو د دندو لایحه

د بست ټولییز مالومات

  د بست د خبرتيا شمېره:    
  د دندې عنوان: ژباړن  
  بست: ۴  
  وزارت/اداره: د اداري اصلاحاتو او ملکي خدمتونو خپلواک کمیسون  
  اړونده څانګه: د ملکي خدمتونو د تعییناتو بورډ  
  د بست ځاى: کابل  
  د بست شمېره: ۱  
  رپوټ ورکول: د خبرتیا او لایحو آمر  
  رپوټ اخيستل: نلري  
  د بست کوډ: ۶۲-۹۰-۰۶-۰۱۲  
  د بياکتنې نېټه: ۱۲/۰۶/۱۳۹۸  

 

د دندې موخه: د هیواد له رسمي ژبو څخه انګلیسۍ ته او له انګلیسي څخه رسمي ژبوته د اړینو اسندونو ژباړل او د آسانتیاوو رامنځته کول؛

 

د دندې مسولیتونه او صلاحیتونه :

 

  1. د ادارې ټاکل شویو موخو ته د رسیدو لپاره عمومي پلان سره سم میاشتني، درې میاشتني او کلني کاري پلان ترتیبول؛
  2. د ګمارنې بورد د چارو انسجام او پرمختګ لپاره د اړینو سندونو ژباړل.
  3. د ټولو قرارداد خطونو، مکتوبونو، ایملونو، مینوتونو، پروپوزلونو او مطبوعاتي اعلامو ژباړل، د ښه اجرآاتو تر سره کولو لپاره؛
  4. له انګلیسي ژبې رسمي ژبو ته او له رسمي ژبو انګلیسي ژبې ته د مقام دفتر پورې اړوند د ټولو اسنادونو ژباړل،
  5. په اړوند فایلونو کې د ژباړل شویو سندونوتنظیمول، او اړوندو مراجعو ته یې په وخت سره وړاندې کول؛
  6. د اړونده برخو د کړنو ښه والي په موخه له نوو کارکوونکو سره مرسته کول او د تجربو شریکول، ؛
  7. د اړوند فعالیتونو او لاسته راوړنو میاشتني، درې میاشتني، کلني او اړتیا سره سم د راپورونو وړاندې کول؛
  8. د اړونده ادارو قوانینو او مقررآتو سره سم د ټولو هغو کړنو تر سره کول چې د واک لرونکو مقاماتو له خوا سپارل کیږي؛

 

د ګمارنې شرایط ( د زده کړې کچه او کاري تجربه)

د دندې دغه لایحه د ۷، او ۳۴، موادوله مخي د ملکي خدمتونو کارکوونکو قانون په پام کې نیولو سره لږ تر لږه د لاندې شرایطو او معیارونو پربنسټ جوړه شوې ده؛

  1. لږ تر لږه د ( انګلیسي، پښتو، دري ) ادبیاتو په برخو کې د لیسانس په کچه د زده کړې اسناد ولري تر دې په لوړه کچه سند لرونکو ته لومړیتوب ورکول کیږي؛
  2. په اړونده برخه کې کاري تجربه لږ تر لږه د لیسانس لپاره یو کال؛
  3. د هېواد په رسمي ژبو برلاسى: (پښتو او دري) او په انګليسي ژبه پوهیدل ؛
  4. د دندې اړوند په کمپیوټري پروګرامونو پوهیدل؛

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

د غوښتنلیک فورم